In English we can say "I think" to cover any cognitive ability, any opinion or any expression of knowledge of facts. In Norwegian, each of these situations has it's own verb. This is often troublesome to English speakers. Study these examples. | |
å tro ( to think, to believe)(facts can be verified) |
Jeg tror på deg. (I believe in you) å tro/ tror/ trodde/ har-hadde trodd |
å tenke (to think, the act of thinking) |
Jeg tenker på deg. (I am thinking of you.) å tenke/ tenker/ tenkte/ har-hadde tenkt |
å synes (to think, expressing opinion) | Jeg synes du er pen. (I think you are pretty) Jeg synes det er kaldt ute. (I think it's cold outside. I have been out there. It is my opinion.) Jeg synes han er en tosk. (I think he's a fool). å synes/ synes/ syntes/ har-hadde synes |